संदेश

T1351_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  इस जगत की प्रत्येक जीवात्मा का धरा प्रादुर्भाव निष्प्रयोज्य न होकर प्रकृति सम्मत विशेष प्रयोजन निमित्त ही होता है, एक उत्कृष्ट अभीष्ट जीवात्मा अपने धरा प्रादुर्भाव दिवस पर पूर्ण हर्षोल्लास के साथ अपने स्नेहीजनों के सान्निध्य में उत्सव मना, उनका शुभाशीष प्राप्त कर, अपने भविष्य पथ को सुगम बना लेती है। Translated in English  The birth of every soul in this world is not useless but is for a special purpose according to nature. An excellent desired soul celebrates with full joy on the day of its birth in the company of its loved ones, receives their blessings and makes its future path smooth.

T1350_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  मासूमियत से भरी स्निग्ध मुस्कान में, जिस सात्विक निश्छलता का प्रस्फुटन होता है, उसके समतुल्य इस भौतिक जगत में अन्यत्र कहीं भी ऐसी शुचिता का प्रतिबिंबन होता नहीं दिखाई देता। Translated in English  There is no reflection of such pureness anywhere else in this material world that can be seen in the gentle smile full of innocence.

T1349_Shree Kumar Rastogi

चित्र
इतिहास साक्षी है कि कोई भी युद्ध कभी भी किसी समस्या का हल नहीं रहा है,वास्तव में प्रत्येक युद्ध हमेशा से ही मिथ्या अहम् तुष्टि का कारक रहा है,इस युद्ध दावाग्नि में,न जाने कितने ही निरीह निर्दोषों की अकारण बलि चढ़ जाती है,आज मिडिल ईस्ट में ईरान एवं इजरायल अमेरिका के मध्य छिड़े युद्ध में यही दृश्य दृश्यगत है। Translated in English  History is witness to the fact that no war has ever been a solution to any problem, in fact every war has always been a cause of false ego gratification, in the fire of this war many innocent people are sacrificed without any reason, today the same scene is seen in the war waged between Iran and Israel America in the Middle EastIs visible.

T1348_Shree Kumar Rastogi

चित्र
संबंधों के गणित की व्याख्या एवं भावात्मक संवेदनाओं की कला तो वृक्षों ने संजोए रखी है। जहां जमीन की गहराईयों में जख्मी जड़े होती है, वहीं सूखती आकाश चूमती डालियां है। Translated in English  Trees have preserved the art of mathematical explanation of relationships and emotional sensations. Where there are wounded roots in the depths of the earth, there are dry branches kissing the sky.

T1347_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  किसी भी प्रतिस्पर्धा में सर्वश्रेष्ठ होने के लिए प्रत्येक प्रतिभागी के व्यक्तिगत अथक परिश्रम के साथ साथ दल के सभी प्रतिभागियों द्वारा सामूहिक रूप से अपनी क्षमता का शत प्रतिशत योगदान देना नितान्त आवश्यक होता है, 8 मार्च,2026 के ICC T20 वर्ल्ड कप फाइनल मैच में भारतीय टीम के सभी खिलाड़ियों द्वारा अपने शत प्रतिशत योगदान के द्वारा ही,अपनी टीम को चैम्पियन बनाने में सफ़ल हुए। Translated in English  To be the best in any competition, it is absolutely necessary for the individual hard work of each participant as well as the collective contribution of all the participants of the team to contribute 100 percent of their capacity. In the ICC T20 World Cup final match of March 8, 2026, all the players of the Indian team have given their bestOnly through 100% contribution, he was successful in making his team champion.

T1346_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  स्वस्थ दृष्टि का होना प्रकृति प्रदत्त एक अनमोल उपहार है,जो समस्त जीवों को अपने जीवन पर्यन्त प्रथम श्वास से अंतिम श्वास तक विहंगम अवलोकन की क्षमता प्रदान करता है,दृष्टि में उत्पन्न दोष जहां नैसर्गिक जीवन यापन में एक अवरोध बन जीवन को दुरूह बना देता है,वहीं कुशल चिकित्सक का परामर्श इस दुरूहता को सुगमता में परिवर्तित कर देता है। Translated in English  Having healthy vision is a precious gift given by nature, which gives all living beings the ability to have a bird's eye view throughout their life from the first breath to the last breath. While the defect in vision becomes a hindrance in natural living and makes life difficult, the advice of a skilled doctor can solve this difficultyConverts into ease.

T1345_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  भौतिक पहचान को रंगों की सतरंगी छठा में आत्मसात् कर,एकरूपता में प्रतिबिम्बित कर,अनेकता में एकता का शाश्वत संदेश प्रतिस्थापित करने वाला एक मात्र अप्रतिम त्यौहार होली ही है,जो अपने रंगों के आवरण में समाज के सभी कलुषित विचारों को समाहित कर,रंगों की सतरंगी छठा से प्रेम का सृजन करता है। "सभी को सपरिवार होली की शुभकामनाएं" Translated in English  Holi is the only unique festival which assimilates the physical identity into a rainbow of colors, reflects it in uniformity, and replaces the eternal message of unity in diversity. Holi is the only unique festival which covers all the polluted thoughts of the society under the cover of its colors and creates love through the rainbow of colors. "Happy Holi to all with your family"

T1344_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  सनातन धर्म एवं संस्कृति में ग्रहण काल एक मात्र खगोलीय घटना न होकर, आत्म साधना के साथ साथ आध्यात्मिक उन्नति करने का भी सकारात्मक अनुकूल समय होता है, ग्रहण वास्तव में मानवीय जीवन में, मन पर छाये गहन अंधकार (नकारात्मकता विचार) के क्षणिक होने का प्रकृति सृजित एक प्रतिबिंबन मात्र ही है, जो ग्रहण उपरांत प्रकृति में समाहित शाश्वत आलोक को निर्दिष्ट करता है। Translated in English  In Sanatan religion and culture, the eclipse period is not just an astronomical event, it is also a positive favorable time for self-cultivation as well as for spiritual progress. In fact, in human life, the eclipse is just a reflection created by nature of the momentary occurrence of deep darkness (negative thoughts) that prevails over the mind, which occurs after the eclipseRefers to the eternal light present in nature.

T1343_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  यथार्थ रूप में होलिका दहन का अभिप्राय स्वयं के सभी मानसिक,भौतिक एवं दैहिक विकारों का, स्वयं की ही आध्यात्मिक ऊर्जा में दहन करके, एक स्वस्थ एवं उज्ज्वल स्वरूप का निर्माण करना होता है। "होलिका दहन की हार्दिक शुभकामनाएं" Translated in English   In reality, the meaning of Holika Dahan is to burn all the mental, physical and physical disorders in one's own spiritual energy and create a healthy and bright form. "Happy Holika Dahan"

T1342_Shree kumar Rastogi

चित्र
  ग्रह गोचर की दशा इस प्रकार अवस्थित हो, कि मनुष्य की आंतरिक ऊर्जा यानी शिव तत्व का संचरण स्वयं ही ऊर्ध्व शिखर की ओर होने लगे और सहस्त्रार यानी शक्ति पुंज से मिलन हेतु लालायित हो उठे, ऐसी ग्रह गोचर की रात्रि को ही महाशिवरात्रि कहते है, जिसमें शिव शक्ति का मिलन निहित है। Translated in English  The condition of the transit of the planet should be such that the internal energy of the person i.e. Shiva element itself starts moving towards the vertical peak and becomes yearning to meet the Sahasrara i.e. Shakti Punj, the night of such transit of the planet is called Mahashivratri. In which lies the union of Shiva Shakti.