संदेश

T1373_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  जीवन पथ में आने वाले आनंद एवं अवसाद को सम भाव में अंगीकार कर, हर क्षण साथ निभाने वाली सहचरी जब बिना किसी शिकायत के लंबी जीवन यात्रा में, हर पल अपने सुखद साथ का अनुभव कराती है,तब जीवन में उसके आगमन दिवस पर, मन स्वयं ही कृतज्ञता से अभिभूत हो उठता है। Translated in English  When a companion who accepts the joys and depressions that come in the path of life with equanimity, and who accompanies us every moment, makes us experience every moment of her pleasant company in the long journey of life without any complaint, then on the day of her arrival in life, the mind itself gets overwhelmed with gratitude.

T1372_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  हठधर्मिता नैतिक मूल्यों में ह्रास के साथ साथ पूर्व प्राप्त उपलब्धियों एवं कार्यों पर तुषारापात कर,देश एवं समाज के समक्ष एक नकारात्मक छवि को ही उजागर करती है,बंगाल विधानसभा चुनाव में पराजय के बाद ममता बनर्जी का मुख्यमंत्री पद से इस्तीफ़ा न देने का बयान संकीर्ण सोच के साथ एक निरर्थक हठधर्मिता का पर्याय मात्र ही है। Translated in English  Dogmatism, along with deterioration in moral values, tarnishes the achievements and work achieved in the past and exposes a negative image before the country and society. Mamata Banerjee's statement of not resigning from the post of Chief Minister after the defeat in the Bengal Assembly elections is a narrow-minded and meaningless dogmatismIt is just an option.

T1371_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  इस प्रकृति में शाश्वत कुछ भी नहीं है, परिवर्तन अवश्यंभावी है, कोई कितना भी प्रभावशाली क्यों न हो, एक न एक दिन उसकी बुनियाद कमज़ोर अवश्य ही होती है, आज भारतीय लोकतंत्र में तमिलनाडु एवं पश्चिम बंगाल के विधानसभा चुनाव नतीजों में यहीं सत्य परिलक्षित हुआ। Translated in English  There is nothing eternal in this nature, change is inevitable, no matter how influential someone is, one day his foundation definitely weakens, today this truth is reflected in the assembly election results of Tamil Nadu and West Bengal in Indian democracy.

T1370_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  वास्तव में पत्रकारिता स्वतंत्र अभिव्यक्ति के साथ-साथ निष्पक्षता एवं निर्भीकता का भी पर्याय है,जो देश के लोकतंत्र एवं समाज को नई सोच और दिशा देने का कार्य करता है,जिस देश की पत्रकारिता जितनी स्वतंत्र एवं स्वावलंबी होगी वह देश उतना ही विकसित होगा,विश्व प्रेस स्वतंत्रता दिवस पर सभी पत्रकार भाइयों को हार्दिक शुभकामनाएं। Translated in English  In fact, journalism is synonymous with free expression as well as impartiality and fearlessness, which works to give new thinking and direction to the democracy and society of the country. The more independent and self-reliant the journalism of the country is, the more developed the country will be. To all the journalist brothers on World Press Freedom DayBest wishes.

T1369_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  निश्चल भावों के साथ मित्र द्वारा प्रेषित शुभेच्छा की अभिव्यंजना,जिसे विश्व पटल के सुदूर क्षेत्रों में अपरिचितों द्वारा पूर्ण हर्षोल्लास एवं निश्छलता के साथ पसंद एवं स्वीकृत किया गया हो,ऐसा मनोहारी वातावरण ग्रहीता  के अंतःकरण को आह्लादित कर उसे पुनः जश्न मनाने हेतु बाध्य कर देता है,यहीं शुभेच्छाएं ही तो है जो जीवन में प्रोन्नति का पथ प्रशस्त करती है। Translated in English  The expression of good wishes sent by a friend with sincere feelings, which is liked and accepted with full joy and sincerity by strangers in remote parts of the world, such a beautiful environment warms the conscience of the recipient and forces him to celebrate again, these very good wishesThis is what paves the way for progress in life.

T1368_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  नैसर्गिक जगत में किसी पारिवारिक क्षितिज पर रवि का अभ्युदय अपने कुल द्वारा की गई चिर प्रतिक्षित कामना की पूर्ति के साथ साथ कुल दीप्ति का भी एक शाश्वत प्रतिमान है,जिसके हर्षातीरेक आह्लादित क्षणों को प्रतिवर्ष अभ्युदय दिवस पर बंधु बांधवों एवं इष्ट मित्रों द्वारा पूर्ण हर्षोल्लास से महसूस किया जाता है। Translated in English  In the natural world, the rising of the Sun (Ravi) on the family horizon is not only the fulfillment of the long-awaited wish of the clan but also an eternal symbol of the clan's radiance, whose joyous moments are felt every year on the rising day with full joy by the relatives and close friends.

T1367_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  शास्त्रोक्त यह सर्वविदित है कि कर्मों एवं संपूर्ण जीवनपर्यंत किए गए लेन देन का लेखा जोखा केवल ही एक जन्म तक  सीमित न होकर जन्म-जन्मांतर तक चलता है, जिसके एक एक कर्म फलों को मनुष्य को अपने अनुवर्ती जन्मों में निश्चित ही भोगना पड़ता है। Translated in English  It is well known from the scriptures that the account of the deeds and transactions done throughout life is not limited to just one birth but goes on from birth to birth, the consequences of which a person definitely has to suffer in his subsequent births.

T1366_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  सत्य निष्ठा के साथ पवित्र मन से की गई दीन दुखियों की सेवा ही हमें परमात्मा से सीधा जोड़ती है,एवं मोक्ष का मार्ग प्रशस्त करती है,अपने अर्थ,धन,बल का उपयोग कर जो लोग मजबूरों की मजबूरी का लाभ उठा उनके कंधों पर चढ़ कर धर्म कर्म करते है,तो ऐसे धर्म कर्म कभी भी फलीभूत नहीं होते। Translated in English  Only service to the poor, done with a pure heart, with true devotion, connects us directly to God and paves the way for salvation. Those who take advantage of the compulsion of the helpless by using their money, wealth and strength and perform religious deeds on the shoulders of the helpless, then such religious deeds never bear fruit.

T1365_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  एक ऐसा व्यक्तित्व जिसने अपने ज्ञान एवं कौशल के दम पर अपने देश को ही नहीं बल्कि पूरे विश्व को गौरवान्वित किया,वह केवल भारतीय संविधान के निर्माता ही नहीं थे, उन्होंने द्वितीय विश्व युद्ध के समय ब्रिटिश प्रबंधकीय समिति का हिस्सा रहते हुए दिन में काम के घंटों की संख्या 8 का निर्धारण एवं कार्य करने वाले श्रमिकों को छुट्टी जैसे नायब अधिकारों को प्राप्त करने में महती भूमिका निभाई,वह किसी एक वर्ग एवं समाज की जागीर न होकर पूरे देश का गौरव हैं। ऐसी महान विभूति की जयंती पर कोटि कोटि नमन। Translated in English  A personality who not only made his country proud but also the whole world with his knowledge and skills, he was not only the creator of the Indian Constitution, he also determined and worked out the number of working hours of 8 in a day while being a part of the British Management Committee during the Second World WarHe played an important role in getting the unique rights like leave to the workers, he is not the property of any one class and society but is the pride of the enti...

T1364_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  संगीत के सुरों में ईश्वरीय वास होता है, इन्हीं सुरों को साधकर एक सच्चा कलाकार करोड़ों संगीत प्रेमियों के दिलों पर सदियों सदियों राज करता है,इतिहास साक्षी है कि न तो कभी कला मरती है, और न ही कभी कलाकार मरता है, एक कलाकार इस जहां से तो चला जाता है, पर जाने के बाद भी अपने चाहने वालों के दिलों में अनंत काल तक जीवित रहता है। सुर सम्राज्ञी आशा भोसले को भावभीनी श्रद्धांजलि। Translated in English  God resides in the notes of music, by mastering these notes, a true artist rules the hearts of millions of music lovers for centuries, history is witness to the fact that neither art ever dies, nor does an artist ever die, an artist leaves this world, but even after leaving, remains eternal in the hearts of his fansSurvives for a long time.A heartfelt tribute to music queen Asha Bhosle.