संदेश

मई, 2022 की पोस्ट दिखाई जा रही हैं

T349_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "मानवीय जीवन कभी भी नकारात्मकता और निराशा को पोषित नहीं करता, बस हमें स्वयं के भीतर झांकने भर के देर है, वहां अनगिनत अवसर हमारा इंतजार कर रहे है।" Translated in English "Human life never nurtures negativity and despair, we just have to look within ourselves, there are countless opportunities waiting for us."

T348_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "सनातन संस्कृति में यथार्थ रूप में पति पत्नी एक दूसरे का पर्याय ही है, कोई भी पत्नी, पति के न होने मात्र की कल्पना से ही सिहर उठती है, अत: उसका जीवन भर का साथ चाहती है, वट सावित्री व्रत सनातन संस्कृति में सुहागन स्त्री के इसी के इसी विश्वास को पोषित करता है।" "In Sanatan culture, husband and wife are synonymous with each other, no wife gets stunned by the mere idea of ​​not having a husband, so wants his life-long companionship, Vat Savitri Vrat, a married woman in Sanatan culture. It nurtures this belief in itself."

T347_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "वैराग एक शाश्वत तत्व है, जो हमारे अंत:कारण में ही निहित होता है, इसे पाने हेतु पर्वतों, घाटियों और गुफाओं में घूमना व्यर्थ है, बस अपने आत्म-साक्षात्कार से ही इसे पाया जा सकता है।" Translated in English "Viraag is an eternal element, which is inherent in our inner reason, it is futile to walk in mountains, valleys and caves to get it, it can be found only through self-realization."

T346_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "नैतिक मूल्यों का त्याग कर, क्षुद्र लाभ हेतु, अक्सर लोग झूठ और षडयंत्र का सहारा ले लेते है, किंतु इसका मूल्य उन्हें अपने निजी जीवन में चुकाना पड़ता है।" Translated in English  "Abandoning moral values, for petty gains, people often resort to lies and conspiracies, but they have to pay the price in their personal lives."

T345_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "जब रिश्ते समझोते की बुनियाद पर सांसे गिनने लगे, तब समाज में कहे जाने वाला सबसे मजबूत रिश्ता भी, एक छत के नीचे होते हुए भी, एक अंजान रिश्ता ही साबित होता है।" Translated in English "When the relationship starts counting on the basis of understanding, then even the strongest relationship called in the society, despite being under one roof, proves to be an unknown relationship."

T344_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "सदियों से अक्रांताओं और विधर्मियों के अत्याचारों का मुकाबला करते हुए, हमारे पूर्वजों ने अपने अस्तित्व और संस्कृति को कायम रखा, हम ऐसे पूर्वजों के वंशज है, इस बात का हमे गर्व है।" Translated in English “We are proud of the fact that our ancestors maintained their existence and culture, fighting the atrocities of the invaders and heretics for centuries, we are the descendants of such ancestors."

T343_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "जब एक ही स्थल पर एक बड़े जनसमूह की आस्था और आधिपत्य की चाहत, वही दूसरी ओर उसी स्थल को ऐतिहासिक और राष्ट्रीय धरोहर के रूप में अक्षुण रखने का द्वंद हो, तो तत्कालीन सरकार को उस स्थल के स्वरूप को यथावत रखते हुए, उसका अधिकार उस बड़े जनमानस को दे देना चाहिए।" Translated in English "When the faith and desire of a large group of people on the same site, on the other hand, there is a conflict to keep the same site intact as a historical and national heritage, then the government, keeping the nature of that site intact, has the right to It should be given to that big public group."

T342_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "जो वक्त के सामने घुटने टेक देता है, वो स्वयं ही अपना अस्तित्व खो देता है,जो अकड़ कर खड़ा हो जाता है, वक्त उसका अस्तित्व मिटा देता है, वही जो हर क्षण वक्त से सीख कर आगे बढ़ता है, यही वक्त उसको सफलता के शिखर पर पहुंचा देता है।" Translated in English "He who kneels before time loses his own existence; He who stands stoutly; Time destroys his existence; He who learns from time and moves ahead every moment, this is the time for his success." reaches the top of it."

T341_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "सृष्टि प्रति क्षण परिवर्तनशील है, किंतु इस परिवर्तन का भान प्रत्येक क्षण हमे नहीं होता, इस सृष्टि परिवर्तन का आनंद प्रत्येक क्षण के साथ हम नहीं उठा पाते, वहीं आध्यात्मिक चेतना से परिपूर्ण और प्रकृति से जुड़ा व्यक्तित्व, इस आनंद को हर पल उठता है।" Translated in English "Creation is changing every moment, but we are not aware of this change every moment, we are not able to enjoy this change of creation with every moment, whereas a personality full of spiritual consciousness and connected with nature, this bliss arises every moment. "

T340_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "कठिन से कठिन परिस्थितियों में भी, यदि हम शांतचित हो पूरे मनोयोग और अपनी आंतरिक ऊर्जा के साथ, इस परिस्थिति एवम् समस्या पर स्वयं को एकाग्रचित करें, तो स्वयं ही इस समस्या का निदान, हमारे मानस पटल पर दृष्टिगोचर होने लगता है।" Translated in English "Even in the most difficult situations, if we become calm, with full focus and our inner energy, concentrate ourselves on this situation and problem, then the solution of this problem itself, becomes visible on our mental surface."

T339_Shree Kumar Rastogi n

चित्र
  "ईश्वर एक कलाकार है, प्रत्येक मनुष्य उसकी कला सृजना की ही परिणिति है, वहीं मानवीय कलाकारों द्वारा, अपनी कला सृजना से उसी ईश्वर को रचा जा रहा है, जिसने स्वयं उसको रचा है।" Translated in English "God is an artist, every human being is the culmination of his art creation, whereas human artists, by creating their art, are being created by the same God, who himself has created it."

T338_Shree Kumar Rastogi n

चित्र
 "अक्सर हमारे अपने बीच ही में रहने वाले, हमारे इष्ट मित्र प्रत्यक्ष में तो सहज ही बने रहते है, किंतु परोक्ष में मौका मिलते ही एक चालक जीव की भांति हर लाभ झपट लेते है।" Translated in English "Often our best friends, who live in our own midst, remain easy in the direct, but as soon as they get a chance in the indirect, they snatch every advantage like a chauffeur."

T337_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "जब मनुष्य प्रकृति के साथ खेलता है, तो प्रकृति अपने शाश्वत नियम क्रिया प्रतिक्रिया का पालन करते हुए, स्वयं पूरी मनुजता से खेलने लगती है, आज इसी प्रतिक्रिया के कारण ही हम, इस गर्मी के प्रकोप को झेल रहे है।" Translated in English "When man plays with nature, nature follows its eternal law, action reaction, itself starts playing with full humanity, due to this reaction today we are facing the wrath of this heat."

T336_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "इतिहास गवाह है, झूठ की बुनियाद पर खड़े महल एक दिन रेत के ढेर में बदल जाते है, वही सत्य की नींव पर खड़ी इमारत, लाखों षड्यंत्रों से गुजरने के बाद भी, सदियों तक अपने अस्तित्व को चिल्ला चिल्ला कर बताती है।" Translated in English "History is witness, a palace standing on the foundation of lies turns into a pile of sand one day, the same building standing on the foundation of truth, even after passing through millions of conspiracies, screams its existence for centuries."

T335_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "कुत्सित सुनियोजित दमनकारी प्रयासों द्वारा, किसी भी सत्य के प्रकटीकरण को सदियों तक विलम्बित तो किया जा सकता है, पर मिटाया नहीं जा सकता, सत्य तो एक दिन प्रकट होकर ही रहता है।" "सत्य ही शिव है।" Translated in English "By ill-planned oppressive efforts, the manifestation of any truth can be delayed for centuries, but cannot be erased, the truth remains manifest only one day." "Truth is Shiva"  T  

T334_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "ठीक वैसे ही अनुकूल गुणों की उपलब्धता के आधार पर ही किसी चीज की जीवन में उपादेयता होती है, जैसे सृष्टि में सर्वत्र पानी होने के बावजूद उपयोगी जल की मात्रा मात्र 2.7 प्रतिशत ही है।" Translated in English "In the same way, something has utility in life only on the basis of the availability of favorable qualities, as in spite of having water everywhere in the universe, the amount of useful water is only 2.7 percent."

T333_Shrer Kumar Rastogi

चित्र
 "इस ब्रह्माण्ड की समस्त ऊर्जा मानवीय शरीर में व्याप्त है, इस ऊर्जा को जाग्रत करने हेतु आवश्यक है, शांत चित्त होकर पूरे मनोयोग से मनन करना।" Translated in English "All the energy of this universe is pervaded in the human body, to awaken this energy, it is necessary to meditate with full devotion with a calm mind."

T332_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "आज के परिवेश में मनुष्य धन और संपदा को संख्या के गुणन में संग्रहित करने में लगा है, वह यह नहीं जानता कि संख्याओं का कोई अंत नहीं है, इसी संग्रह में उसे खुशी की तलाश है, उसकी यह तलाश अंतहीन है।" Translated in English "In today's environment man is busy collecting wealth and wealth in the multiplication of numbers, he does not know that there is no end of numbers, in this collection he is looking for happiness, his search is endless."

T331_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "मनुष्य का जीवन उसके द्वारा मान्य धारणाओं और वास्तविकता के बीच चलने वाली एक अंतहीन प्रक्रिया है, जिसको एक पड़ाव पर खड़े होकर कभी मूल्यांकित नहीं किया जा सकता।" Translated in English "The life of man is an endless process between the assumptions he has accepted and the reality, which can never be assessed by standing on one stop."

T330_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "जीवन में प्राप्त कोई भी सफलता केवल आपके पुरुषार्थ का ही परिणाम नहीं होती, उसके परोक्ष में ईश्वरीय कृपा के साथ अपने पूर्वजों का आशीर्वाद भी निहित होता है।" Translated in English "Any success achieved in life is not only the result of your effort, but in its indirect way lies the blessings of your ancestors along with the divine grace."

T329_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "कितनी भी विपरीत परिस्थितियां आई, अपने मनोबल को नहीं टूटने दिया, शाही ऐशोआराम छोड़ कर, अपने आत्मबल सी शक्ति से बड़े ही सहजता से कठिन जीवन यापन किया, ऐसे महापुरुष की जयंती हमें अपनी आत्मचेतना और ऊर्जा की याद दिलाती है।" Translated in English "No matter how many adversities came, did not let our morale break, leaving royal luxuries, lived a difficult life with great ease with the power of self-confidence, the birth anniversary of such a great man reminds us of our self-consciousness and energy."

T328_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "मां का वास्तविक अर्थ है, हमारे अस्तित्व को पहचान देते हुए हमारा स्वयं से परिचय कराने वाली इष्टदेवी, जिसके होने मात्र से ही हमें सम्पूर्णता का अहसास होता है।" Translated in English "The real meaning of mother is the presiding deity who introduces us to ourselves by giving recognition to our existence, only because of whose existence we feel completeness."

T327_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "इस जगत में कुछ भी स्थिर नहीं है, सब कुछ हर क्षण परिवर्तनशील है, अपनी विपरीत परिस्थितियों में बिना विचलित हुए, नियति अनुसार आने वाले परिवर्तन को सोच कर, आनन्द की अनुभूति में जीना चाहिए।" Translated in English "Nothing is constant in this world, everything is changing every moment, without getting distracted in its adversity, thinking about the change that will come according to the destiny, one should live in the feeling of bliss."

T326_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "ईश्वर प्रदत्त एवम् निर्मित इस सृष्टि के सभी जीव एवम् संरचनायें एक दूसरे से भिन्न है, फिर भी एक दूसरे से सीखने और ज्ञान प्राप्त करने की अपार संभावनाएं एक दूसरे में निहित है।" Translated in English "All the living beings and structures of this God-given and created creation are different from each other, yet there are immense possibilities of learning from each other and gaining knowledge."

T325_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "किसी भी धर्म के मूल में मानव हितों की रक्षा करना ही होता है, न कि कट्टरता का पोषण करते हुए, धर्म की आड़ में मानवीय मूल्यों को लहुलुहान करना।" Translated in English "At the core of any religion is to protect human interests, not to bleed human values under the guise of religion while fostering bigotry."

T324_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "किसी संस्थान या कंपनी को धन की आवश्यकता होने पर IPO जारी करना एक सामान्य घटना है, वहीं यदि एक ऐसा संस्थान जो देश की जनता के हितों की रक्षा करता हो, जिसका आर्थिक ढांचा आवश्यकता से अधिक मजबूत हो, सरकार द्वारा उसके IPO को लाया जाता है, तो उस देश की जनता को सचेत हो जाना चाहिए।" "IPO issuance is a common occurrence when any institution or company is in need of funds, whereas if an institution which protects the interest of the people of the country, whose economic structure is stronger than necessary, the If IPO is brought, then the people of that country should be alert."

T323_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "कोई भी घटना या दुर्घटना का होना नियति है, लेकिन जब हम श्रेष्ठ आचरण के साथ, गुरु कृपा से अभिसिंचित होते है, तो बड़ी से बड़ी दुर्घटना भी, सहज ही एक छोटी घटना में परिवर्तित होकर, नियति का बस मान रखती है।" Translated in English "The occurrence of any event or accident is destiny, but when we are aligned with the Guru's grace, with best conduct, then even the biggest accident, easily turning into a small incident, just assumes destiny." 

T322_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "इस जगत में सतत् ज्ञान का प्रवाह हो रहा है, यह ज्ञान मानविकी के अंतःकरण से ही प्रस्फुटित होते हुए, एक-दूसरे तक पहुंचता है, बस ग्रहण करने वाले की चेतना का जाग्रत अवस्था में होना, नितांत आवश्यक है।" Translated in English "There is a continuous flow of knowledge in this world, this knowledge emanating from the conscience of the human beings, reaches each other, it is absolutely necessary that the consciousness of the receiver should be in the waking state."

T321_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "किसी भी मानव द्वारा अपने जीवन में किया गया श्रम, जब उचित दिशा-निर्देश में सकारात्मक सोच के साथ किया जाता है, तो शत - प्रतिशत फलित होता है।" Translated in English "The labor done by any human being in his life, when done with positive thinking in proper direction gives 100% results."

T320_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "अपने देश की उन्नत संस्कृति तथा उन्नत पारिवारिक संस्कारों से पोषित व्यक्तित्व, हमेशा अपने देश और समाज के लिए एक आधार स्तंभ होता है।" Translated in English "A personality nurtured by the advanced culture and advanced family rites of our country, is always a pillar of support for our country and society."