संदेश

अगस्त, 2021 की पोस्ट दिखाई जा रही हैं

T79_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "जब विरोध और समर्थन केवल विचारों तक ही सीमित रहता है,  तो वो उन्नति और नए सृजन का कारक होता है,  इसके विपरीत जब विरोध और समर्थन व्यक्तिगत हो जाता है,  तो वो द्वंद एवम् पराभव का कारक बनता है।"  Translated in English "When opposition and support are limited to ideas, So it is the factor of progress and new creation, Conversely, when opposition and support become personal, So it becomes a factor of conflict and defeat.

T78_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  " संपत्ति हेतु भौतिक कणों का संग्रह, चरित्र हेतु सद्-गुणों का संग्रह आवश्यक है,  इसी प्रकार निस्वार्थ भाव से किए गए कर्म ही, मोक्ष मार्ग का संग्रह करते है।"   "श्री कृष्ण जन्माष्टमी की शुभकामनाएं।" Translated in English "Wealth requires a collection of material particles, character requires a collection of virtues, In the same way, selfless actions alone collect the path of salvation.                                  "Happy Shree Krishna Janmashtami"

T77_Shree Kumar Rastogi

चित्र
जिंदगी में झंझावात और परेशानियों का तुफ़ान ईश्वर की दी हुई एक नियामत होती है, जो वास्तव में हमारे अपने कौन है, उनसे मिलाती है।" Translated in English The storm of storms and troubles in life is a blessing given by God,  which connects us with who we really are."   "

T76_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "छोटे-छोटे प्रयासों की निरंतरता बड़े से बड़े लक्ष्य को बड़ी आसानी से हासिल कर लेती है,  जैसे बारिश की छोटी-छोटी बूंदों की निरंतरता बड़ी से बड़ी नदी में भी सैलाब ला देती है।" Translated in English "Continuity of small efforts makes the biggest goal easy to achieve, Just like the continuity of small drops of rain brings inundation in even the biggest river."

T75_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "ज़िंदगी में अक्सर यह शिकायत रहती है, कि कोई साथ नहीं देता,  अगर खुद का मूल्यांकन करें, तो क्या हम किसी के हुए,  यहां तक कि हम अपने शरीर तक के नहीं हुए, उसे भी एक दिन छोड़ देते है।" Translated in English "There is often a complaint in life that no one supports, If we evaluate ourselves, have we become someone, Even we are not even of our body, we leave it one day.

T74_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  " अपने जीवन में हमेशा जीतने वाला भी, कभी न कभी हारता जरूर है,  इसी के विपरीत लोगों को जिताने के लिए जीने वाला, अपनी ज़िंदगी में कभी नहीं हारता।" Translated in English "Even the one who always wins in his life, sometimes he loses, On the contrary, one who lives to win people, never loses in his life.

T73_Shree Kumar Rastogi

चित्र
" हमको खुश रहने के लिए, छोटी-छोटी बातों की आवश्यकता है,  जो हमारे खुद के अंदर निहित है,  बस सकारात्मक दृष्टिकोण और सोच की आवश्यकता है।" Translated in English “To be happy, we need small things,  which is inherent in ourselves,  all we need is a positive attitude and thinking.”

T72_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "जीवन में सफलता का कोई शॉर्टकट नहीं होता,  सफलता की मुख्य बुनियाद मात्र प्रयासों की निरंतरता ही होती है।" Translated in English "There is no shortcut to success in life, The main foundation of success is only the continuity of efforts.

T71_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"मित्रता उस प्रेम को परिभाषित करती है, जिसमें प्रत्येक अपने अस्तित्व को दूसरे के अस्तित्व में महसूस करता है।" Translated in English " Friendship defines the love in which each feels his existence in the existence of the other."

T70_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"अपनों का साथ हमें यह सिखाता है,  " प्यार क्या है",  अकेलापन हमें यह सिखाता है, " जीवन क्या है"।" Translated in English "With loved ones teaches us what is love",  loneliness teaches us what is life.

T69_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "कोई भी मनुष्य जीवन में बिना बुरी से बुरी परिस्थियों से गुजरे,  जीवन में आने वाले सुंदरतम क्षणों को महसूस नहीं कर सकता।" Translated in English "Any man without going through the worst of circumstances in life, Can't feel the most beautiful moments to come in life."

T68_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"यदि मनुष्य अपने दिमाग को अपने नियंत्रण में रखता है तो उससे बड़ा मित्र कोई नहीं है,  इसके विपरीत यदि दिमाग मनुष्य को अपने नियंत्रण में रखता है तो उससे बड़ा शत्रु कोई नहीं है।" Translated in English "If a man controls his mind, there is no greater friend than him; on the contrary,  if the mind controls man, there is no greater enemy than him."

T67_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 " आँख का धूल के साथ, दिल का विश्वास के साथ गहरा संबंध है,  आंख में धूल कभी पड़ने मत दो, दिल से विश्वास कभी टूटने मत दो।"   " सभी भाई और बहनों को रक्षाबंधन पर समर्पित।" Translated in English "The eye is closely related with the dust, the heart with the faith , Never let dust fall in your eyes, never let faith break in your heart." " Happy Rakshabandhan"

T66_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "इसको ताजुब्ब कहे, कमाल कहे या कहे कोई अजूबा,  मदारी कोई दिखाई नही देता है,  और  इस जगत में खेल और तमाशे निरन्तर जारी है।"    Translated in English " Call it wonder, wonder or say, no wonder,  no one is seen madari, and in this world,  the game and spectacle continues continuously."

T65_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"यदि जीवन में बहुत अधिक तनाव के कारण बिखर रहे हो,   तो यह निश्चित है कि जीवन का सर्वश्रेष्ठ आने को तैयार है,  ठीक उसी तरह जैसे  पुष्प को मसलने पर खुशबू बाहर आती है।" Translated in English “If life is falling apart because of too much stress,  then it is sure that the best of life is ready to come,  just like the fragrance comes out when a flower is mashed.”  

T64_Shree Kumar Rastogi

चित्र
   "अकेलापन एवम् एकांत दो समानार्थी शब्द होते हुए भी दृष्टिकोण में भिन्न है,  अकेलेपन में वाह्य दृष्टि होती है जिसमें घबराहट और बैचेनी होती है,  जबकि एकांत में दृष्टि स्वयं के भीतर होती है,  जिसमें सिर्फ आनन्द ही आनन्द होता है।" Translated in English "Loneliness and solitude, being two synonyms, differ in attitude; in solitude there is an outward look in which there is nervousness and restlessness, whereas in solitude the vision is within oneself, in which there is only joy."

T63_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "सच्चे मित्र और शुभचिंतक राह में पड़ने वाले उस लैंपपोस्ट की भांति होते है,  जो जिंदगी के सफ़र में आपकी दूरी तो कम नहीं कर सकते,  लेकिन आपकी राह को रोशन करते हुए, सफ़र को आसान बना देते है।" Translated in English "True friends and well-wishers are like lampposts on the way,  which can not reduce your distance in the journey of life,  but make your journey easier, illuminating your path."

T62_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"नेकनियती और ईमानदारी से जीवन जीने वाले, हर मनुष्य का भाग्य विधाता स्वयं लिखता है।" Translated in English "Those who live a life of good faith and honesty,  The creator himself writes the fate of every human being."

T61_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "संग्रह ही खुशी का मुख्य कारक है,  यही भ्रांति जगत में सर्व-व्याप्त है,  किंतु अनुभव बताता है,  कि त्याग ही खुशी का मुख्य कारक है।" Translated in English "Collection is the main factor of happiness, This misconception is pervasive in the world. But experience shows, That sacrifice is the main factor of happiness."

T60_Shree Kumar Rastogi

चित्र
" समयनिष्ठ होने पर एक ही समस्या आती है,  हर स्थिति का आनंद हमें अकेले ही लेना पड़ता है।" Translated in English "The only problem comes when being punctual,  we have to enjoy every situation alone."

T59_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "जब अपनी आत्मोन्नति करनी हो, तो किसी से उलझो मत,  आप सही और मैं गलत, कहकर बात खत्म करों।" Translated in English "When you want to improve yourself, don't mess with anyone. End the conversation by saying you are right and I am wrong."

T58_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"आजकल आवाजों में तो हर किसी के ताक़त होती है, आप अपने विचारों को भी तो थोड़ी सी ताक़त दे।" Translated in English "Nowadays everyone's power is in the voices,  you should give a little power to your thoughts too."

T57_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "बुरे वक्त में किसी अपने का अपनेपन के साथ कंधे पर रखा हाथ,  सफलता के बाद मिली हजारों तालियों की आवाज़ से ज्यादा हौसला देता है।" Translated in English "In bad times, with one's belongingness, one's hand on the shoulder, Gives more encouragement than the sound of thousands of applause after success."

T56_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"अपने संबंधों में पानी जैसी ईमानदारी होनी चाहिए,  जैसे पानी का न कोई रंग है, न रूप है, न स्वाद है,  फिर भी उसके बिना जीवन की कल्पना तक नहीं की जा सकती।" Translated in English “There should be honesty like water in your relationship,  like water has no color, no form, no taste,  yet life cannot be imagined without it.”

T55_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "समस्त सुविधाओ से युक्त परतंत्रता से बेहतर,  अभावों से ग्रस्त स्वतंत्रता होती है।"                 " स्वंत्रता दिवस की हार्दिक शुभकामनाएं" Translated in English "Better than a dependency with all facilities, From the lack there is freedom." " Happy Independence Day"

T54_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"कभी भी उम्मीद और भरोसा गलत नहीं होते,  गलत होता है हमारा निर्णय,  कि हमने किससे उम्मीद की और किस पर भरोसा किया।"  Translated in English " Expectation and trust are never wrong,  wrong is our judgement,  who we expected and trusted."

T53_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "हमारे जीवन का सबसे कठिन समय अक्सर हमारे जीवन को महानतम क्षणों की ओर ले जाता है,  कठिन परिस्थितियाँ ही अंत में मजबूत लोगों का निर्माण करती हैं।" Translated in English "The hardest times in our lives often lead to the greatest moments of our lives, Difficult situations make strong people in the end."

T52_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"जीवन एक आईने की तरह है,  जिसमें अच्छे परिणाम हेतु स्वयं ही मुस्कराना पड़ता है।" Translated in English "Life is like a mirror in which one has to smile for the best results."

T51_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"उनके वर्चस्व आगे हम मौन थे,  और ज़िंदगी लाजवाब चल रही थी,  आज हमारी खामोशियां बोलने लगी,  और सारे जमाने में कोहराम मच गया।" Translated in English   "Before their domination we were silent,  and life was going on wonderfully,  today our silence began to speak,  and all the time there was uproar."

T50_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"अगर व्यक्ति को अपने श्रेष्ठ मूल्यों को समझना है,  तो स्वयं ही हर कदम पर स्वयं के लिए चुनौती खड़ी करनी होगी।" Translated in English "If one is to understand one's superior values,  one has to challenge himself at every step by himself."

T49_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"जब व्यक्ति को उपलब्धि और सफलता किसी की अनुकम्पा से प्राप्त होती है,  तो उसमें अहंकार का भाव स्वयं ही उत्पन्न हो जाता है,  इसके विपरीत जब उपलब्धि और सफलता अपने परिश्रम से प्राप्त हो,  तो स्वभाव में स्वयं ही विनम्रता आ जाती है। Translated in English "When a person gets achievement and success from someone's kindness,  then self-esteem arises in him, on the contrary,  when achievement and success are achieved by one's own hard work,  then humility comes in itself."

T48_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"किसी भी रिश्ते को कितनी भी ख़ूबसूरती से क्यों ना बाँधा जाए,  अगर नज़रों में इज़्ज़त और बोलने में लिहाज़ ना हो तो वह टूट जाता है।"   Translated in English "Any relationship, no matter how beautifully it is tied,  breaks down if there is no respect in the eyes and consideration in speaking."

T47_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"स्वयं के अनुभव ही जीवन में  यथार्थ सत्य से परिचय कराते है,  दूसरे के अनुभव मात्र किताबी ज्ञान की भांति होते है।" Translated in English "It is one's own experiences that give an introduction to the real truth in life,  the experiences of others are just like bookish knowledge."

T46_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"इस प्रकृति का कोई भी जीव प्रकृति के नियमों के विपरीत नहीं जाता,  मनुष्य गया तो आज अपने अस्तित्व को ही बचाने की लड़ाई लड़ रहा है।" Translated in English " No creature of this nature goes against the laws of nature,  if man goes, today he is fighting to save his existence."

T45_Shree Kumar Rastogi

चित्र
" हर व्यक्ति की जिंदगी में अच्छा और बुरा वक्त आता है,  लेकिन आता अपने वक्त पर ही है,  यही नियति का विधान है।" Translated in English " There are good and bad times in every person's life, But it comes on its own time, This is the law of destiny."

T44_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"जहाँ दूसरों को समझाना मुश्किल हो जाए,  वहाँ खुद को समझा लेना बेहतर होता है।" Translated in English " Where it is difficult to convince others,  it is better to explain yourself."

T43_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"किसी भी रिश्ते की मजबूती के लिए,  सुन्दर चेहरे और मधुर आवाज़ की आवश्यकता नहीं होती,  आवश्यकता होती है,  जिम्मेदारियों को निभाने वाले प्यार भरे समर्पित दिल की।" Translated in English " For the strength of any relationship,  it is not necessary to have a beautiful face and a sweet voice,  it is necessary,  a loving dedicated heart that fulfills the responsibilities."

T42_ Shree Kumar Rastogi

चित्र
"राहे जिंदगी में सभी की यहीं कहानी है,  हमराज कोई और है,  हमसफर कोई और है।" Translated in English This is the story of everyone in Rahe Zindagi,  Humraj koi aur hai,  Humsafar koi aur hai.

T41_Shree Kumar Rastogi

चित्र
" अपनी ज़िंदगी में सफलता की दौड़ में भले ही असफल हो,  यदि अपने लोगों और समाज के बीच उनके दिलों में जगह बनाने में कामयाब रहे,  तो जीवन में असफल होते हुए भी यथार्थ जीवन में सफल हो।" Translated in English "Even if you fail in the race for success in your life,  if you manage to make a place in the hearts of your people and society,  then succeed in real life even if you fail in life."

T40_Shree Kumar Rastogi

चित्र
  "इस विषम परिस्थितियों में,  जिसने अपने घोंसले और हौसले पर विश्वाश रखा,  उसका जीवन सुरक्षित है।"   Translated in English  "Whoever, in these difficult circumstances,  has faith in his nest and courage,  his life is secure."

T39_Shree Kumar Rastogi

चित्र
" इस सृष्टि के हर पदार्थ के अंदर स्वयं की सुंदरता निहित होती है,  पर हर एक आंख उसको देखने की क्षमता नहीं रखती,  अंदर निहित सुंदरता ही ऊंची उड़ान की शक्ति प्रदान करती है।" Translated in English "Within every substance of this creation lies its own beauty,  but not every eye has the ability to see it,  it is the beauty contained within that gives the power to soar."

T38_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"बुजर्गो के साथ बैठने से चंद लम्हों में ही,  हम उनके जीवन भर के अनुभवों को प्राप्त कर लेते है,  यही अनुभव हमें बहुत कम परिश्रम में ही बुलंदियों के शिखर पर पहुंचा देते है।" Translated in English "By sitting with the elderly, in a few moments,  we get the experiences of their lifetime,  this experience takes us to the summit of heights in very little effort."

T37_Shree Kumar Rastogi

चित्र
" यह जरूरी नहीं कि सफलता की ऊंचाइयों को छूने के लिए,  हमको हर बार सीढ़ी चढ़नी पड़े,  लेकिन अपने हर आगे बढ़ते कदम के पीछे,  हम पदचिन्ह छोड़ देते है।" Translated in English “It is not necessary that we have to climb the ladder every time to reach the heights of success,  but behind every step we take, we leave a footprint.”

T36_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"सृष्टि का बस यहीं विधान है,  जीवन ही समस्या है,  जीवन ही निदान है।" Translated in English "This is the only law of creation,  life is the problem,  life is the solution."

T35_Shree Kumar Rastogi

चित्र
 "रिश्ते की गहराई में भावना से सराबोर होकर उतरे,  उसे संभावना की कसौटी पर न परखे ।" Translated in English "Dive into the depths of the relationship drenched in emotion,  don't judge it on the test of possibility."

T34_Shree Kumar Rastogi

चित्र
" प्यार से अभिभूत व्यक्ति सदैव सेवा हेतु तत्पर रहता है,  प्यार उसके शब्दों से ही नहीं, बल्कि कृत्यों से भी प्रदर्शित होता है।" Translated in English " A man overwhelmed with love is always ready to serve,  love is shown not only by his words but also by his actions."

T33_ Shree Kumar Rastogi

चित्र
"इस प्रकृति में सबसे उपजाऊ स्थान है हमारा मन,  फ़सल चाहे प्रेम की हो या ईर्ष्या की लहलहाती ख़ूब है।"  Translated in English "The most fertile place in this nature is our mind, The harvest, whether of love or of jealousy, is bountiful"

T32_Shree Kumar Rastogi

चित्र
"शक इंसान के लिए मुसीबतों का शिखर खड़ा कर देता है,   और वहीं विश्वास बड़े से बड़े शिखर में मार्ग खोज लेता है।' Translated in English   "Doubt raises the peak of troubles for man,  and faith finds the way to the highest peak."

T31_Shree Kumar Rastogi

चित्र
" हर बार गलती इंसान की ही नहीं होती,   कभी कभी वक्त भी गलत होता है,   जो सच्चे इंसान को झूठा साबित कर देता है।" Translated in English "Every time the fault is not only of the person,  sometimes the time is also wrong,  which proves the true person to be a liar."  

T30_Shree Kumar Rastogi

चित्र
" बचपन की ख्वाहिशें आज भी जेहन में ताजा होती है,   पर जिम्मेदारियों का बोझ देख खुद ही दफ़न हो जाती है। "    Translated in English "The dreams of childhood are still fresh in the mind,  but seeing the burden of responsibilities,  they bury themselves."